15 – Dekkvina Leciono

11ª regra: Formam-se palavras compostas pela simples junção dos vocábulos, devendo a palavra principal ficar no fim. 

Exemplos: das palavras vojo, que se pronuncia “vôio”, e significa "caminho", via; e fero: "ferro", forma-se fervojo: via férrea. O elemento principal, via, fica no fim: fervojo.
Note-se que, no composto, caiu o o final de fero: fervojo.

Outro exemplo: das palavras ŝipo, que se pronuncia “chípo”, e significa "navio", e velo, vela, forma-se velŝipo, navio de vela, veleiro.

Mais um exemplo: Das palavras libro, "livro", e lego, "leitura", forma-se legolibro, "livro de leitura". O elemento principal, livro, fica no final da palavra composta: legolibro.

A 11ª regra conclui da seguinte maneira: 
As terminações gramaticais também se consideram como palavras autônomas. Vamos explicar isto. Por terminações devemos entender os sufixos, isto é, aqueles elementos que se juntam a uma palavra para formar os derivados. 

Tomemos a palavra ŝafaro, que se pronuncia “chafáro”. Para formá-la, juntaram-se a palavra ŝafo, que quer dizer "carneiro", e a terminação ou sufixo aro, que indica "reunião". Ŝafaro é portanto uma "reunião de carneiros"; um "rebanho".

Com a mesma terminação ou sufixo forma-se: de libro, libraro (coleção de livros); de homo, homem, ser humano, homaro (humanidade); de birdo, pássaro, birdaro, passarada.

De acordo com a 11ª regra, a terminação ou sufixo aro pode formar uma palavra independente. Exemplos: aro da libroj, uma porção de livros; aro da homoj, um grupo de pessoas; aro da birdoj, um conjunto de pássaros.

Por extensão, os prefixos também formam palavras independentes.

Prefixo é um elemento que se antepõe a uma palavra para formar outra. Exemplos: Fari é fazer. Com o prefixo re, forma-se refari, refazer. Pois bem, o prefixo re pode formar palavras independentes. Juntando a ele a terminação adverbial e, obtém-se a palavra ree, que significa: novamente, de novo.

Em Esperanto existem muitos sufixos e prefixos que ajudam na formação de novas palavras e, agora, façamos a leitura de um pensamento do escritor Paiva Netto, em que figuram dois sufixos:

● Malfacilaĵoj estas premioj de Dio al nia inteligenteco.
Tradução: Dificuldades são prêmios de Deus à nossa inteligência.

Este curso é uma promoção do Setor de Esperanto, realização da Editora Elevação com apoio da LBV Cultural: Rua Doraci, nº 90 – Bom Retiro – São Paulo/SP – Brasil – CEP 01134-050. 
Tel.: (55 11) 3358-6919.
E-mail: esperanto@bonavolo.com

DIO ĈEESTAS! DEUS ESTÁ PRESENTE!
VIVU JESUO! VIVA JESUS!

Siga para a décima sexta lição (deksesa leciono)